hi guys,
There is a small mistake in the French translation of the block "snow":
we do not say ce hiver but cet hiver
block snow
- gillesroszak
- Forecaster
- Posts: 100
- Joined: Sun Aug 20, 2017 1:03 pm
- Location: Kerbach
- Station model: Aercus Weather ranger
- Software: WeeWx on Rpi 0W
- Contact:
- Jachym
- Site Admin
- Posts: 1686
- Joined: Fri Aug 18, 2017 10:12 pm
- Location: Brno, Czech Republic
- Station model: WH1080
- Software: Meteobridge
- Contact:
Re: block snow
Hi GIlles,
yes I know, the problem is it is made by using the word "this" + "winter". If we change the translation of "this", it would be incorrect at other places
yes I know, the problem is it is made by using the word "this" + "winter". If we change the translation of "this", it would be incorrect at other places